Delete a Message
Alexander
I finished the English titles, plus a few others.
A native speaker should have a look at the French and other language films and, if possible, add translated titles.
I noticed quite a few TV movies and TV series that were labelled as movie. I corrected those were I changed the spelling. Again something to be checked for all the films.
If for the translation two titles are available, e.g. different titles for US and UK, I used ' / ' (blank dash blank). The komma, that was frequently used, can be misinterpreted, as kommas are part of some titles.
A native speaker should have a look at the French and other language films and, if possible, add translated titles.
I noticed quite a few TV movies and TV series that were labelled as movie. I corrected those were I changed the spelling. Again something to be checked for all the films.
If for the translation two titles are available, e.g. different titles for US and UK, I used ' / ' (blank dash blank). The komma, that was frequently used, can be misinterpreted, as kommas are part of some titles.